Tuesday, April 08, 2008

HINDI IS IN DANGER OF DECLINING AND EXTREMELY POLLUTED - 29

Hindi is in danger of declining and extremely polluted – 29

APR 8 08

Support to Urdu is support to Islam and Islamic rule. - 2

Many people say Urdu is a Bhaaratiya language and write in support of Urdu. Are these people justified? Here are some more viewpoints.



From: ramgopal gupta

The tragedy is that Hindu intellectuals, activists, and leaders, of the day, talk of Hindu nation, Hindu Rashtra, but forget that a nation must have a national language and that it had been decided hundred years back, early years of the 20th century, by our national leaders of the time, including Gandhi. It is a different matter that, after 1920, Gandhi resiled in favour of Hindustani, i.e. Urdu written in Devanagari and Persian scripts both, to be on the right side of the Muslims.

Gandhi's legatees got the political power, along with the power on all wings of the State, including propaganda. They used every means to demean Hindi and promote Urdu. Many among us are also the victims of that propaganda.
The origin of Urdu is a mixture of Turkish, Persian, and Hindi. In its original form, used by Amir Khusro, there was not much difference between Urdu and 'Khari Boli' variant of Hindi, around the 13th century. At that time, Hindi had four main branches (variants), 'Avadhi, 'Braj', 'Bundelkhandi' and 'Khari Boli'. 'Avadhi' and 'Braj' were the main languages of literature, because all literary compositions were then done in verses. 'Khari Boli' was used for prose. Since the 19th century, when press came into being and prose became more important, the Khari Boli rose in importance. In 19th century itself, for political reasons, Muslims declared 'Urdu' as their religious and 'Kaumi', meaning national language and started replacing Hindi and other indigenous words by Persian or Arabic ones. So much so, it has now become radically different from the original Urdu of Amir Khusro's time. Just listen to Urdu news broad-cast on the Doordarshan and see that pronunciation of over 75 per cent words are un-Indian. I wonder if you know that the first poet of Khari Boli (modern Hindi) and Urdu is one, namely, Amir Khusro. Muslims' first separatist battle was to attack introduction of Hindi, by the British government of the time, as a subsidiary official language in its own home State of United Provinces (UP) in 1901.
Urdu in its origin form was not a foreign language, but its growth since late 19th century has been Islamic and Arab centric. Now, if you write a verse in Urdu, you have to address God as "Allah" or "Khuda", not "Ishwar" or "Parmeshwara" and praise prophet Muhammed. Otherwise, you have no place in an Urdu Mushaira. In all Islamic madrasas, from Bengal to Gujarat and from Kashmir to extreme South, Urdu is the medium of education. Here is what a distinguished Pakistani scholar, Abdul Haque, speaking on the role of Urdu in the making of Pakistan, said in Karachi on February 15, 1961:
"Pakistan was not created by Jinnah, nor was it created by Iqbal. It was Urdu that created it. For, the fundamental reason for the discord between Hindus and Muslims was the Urdu language. The entire two-nation and all other difficulties of this nature issued solely from Urdu".
No wonder, Urdu is the official language of Pakistan and of J & K in India. Support to Urdu is support to Islam and Islamic rule.

Ram Bhai

------------------
Ravi Bakhsi

Whilst Urdu may be what ever it is, the fact is that there is also another Indian language called Hindi, which seems to have been forgotten, overstepped, and dismissed. We should remember that for whatever Urdu is, was or is trying to be, Hindi is supposed to be the national Language of India, and not Hindustani, a misnomer for Urdu. Whilst the observation that just because you speak a language does not mean to say that you partake of the various ideologies associated with it may be true. We should remember that there is a language in India called Hindi, it is supposed to be its national language and it's script & vocabulary is different to Urdu.

Sadly I have had various encounters with people of different Indian cultures e.g. Gujaratis, Bengalis etc who speak beautiful Urdu thinking it to be beautiful Hindi. They had unfortunately watched many Bollywood films studiously, putting in a lot of extra hours after work, weekends etc., in their effort to learn a language which was anything but that Hindi. Can you imagine the pain they must have suffered having to sit through all that, for want of a better word, Shit? All that crying, singing, dancing & melodrama for hours and hours? The affect it must have had on their families, mothers in law etc. must have been devastating.

Most lovers of Urdu also happen to be lovers of Gazals a tradition of little or no literary merit. Whereas e.g. Haiku, a Japanese Literary art form is studied throughout the world I have yet to encounter translations of these Gazals though I believe they should be translated so we can all say wah! wah! are kya baat hai? after reading them with the prerequisite glass of whisky in our hands. Anyway when we were young and at school, there was a girl named Gazala, and we used to say, Oh look, here comes Gazala with the ears of a Gazelle, I know it was cruel, but there you are.

The compiler of the valuable Hindi/ Urdu Vocabulary list, next needs to add columns showing the words in some different Indian languages e.g. Gujarati, Bengali, and also one with their Sanskrit roots. On the whole it is a good composition.

Finally Sanskrit and Hindi words in Urdu? Surely you're having a laugh aintchya?
Ravi

Ravi Bakhsi wrote:



Years ago my Father, Dr R.S. Bakhshi, attended Hindi Divas or some such function in India House, London, he was extremely aware of this constant affront to our national language and the attitude of those in power. He absolutely hated Nehru and used to call him Gaddaar and Gandhi a Bastard. Basically he called both of them such names and more and I actually learnt a lot of good swear words in Hindi from his discourses on those 2 characters.

Anyway he returned very angry and upset from the meeting. The Indian High Commissioner, a South Indian Moslem Gentleman, was walking around parading a copy of some Urdu newspaper in his pocket. The 'Hindi' poetry etc... was in Urdu. My Father told them all off and asked the High commissioner "why Persian and Arabic vocabulary were being promoted, if you can promote those words why can't you promote the vocabulary of Tamil, Telgu, Malayalam? why do we treat these as step daughters? " The High Commissioner and his aides said that "Hindi Ka hriday bohut vishal hai" and it can incorporate any number of words from any language to make it richer. My Father told them to call their event Urdu Divas next time and left.

What is the point being made? The point being made or asked is " What point were India House and the High commissioner making? What point are Moslems making? it is sad when language becomes a pawn in political struggles. Arabic once belonged to Pagan Arabia a country with great respect for India. Persian belongs to an ancient Indo-Aryan group with very close ties and relationship to Sanskrit and our culture. I guess in a way it is if a limb gets gangrenous, it's sad but if you don't cut it off, you stand the risk of dying.

My approach has been, "If I can say 'Zaroor' then I can Say 'Avashya' its a matter of habit. If I’m conditioned to think that avashya, avashak, avashakta etc... sound strange, then I can just as much tell myself that Zaroor sounds just as strange, it’s a matter of my conditioning. Step by step I removed as much Arabic from my Hindi as possible and if I can't, at least I am aware of its root.

We should at least be aware of the roots and origins of words in our language. I refuse to accept this Urdu words business, there is no such thing, and the words belong to Arabic, Turkish or Persian. I have nothing against those Languages but will speak them as soon as they show respect to mine.

Regarding inclusion of foreign vocabulary, 'Le Institute Françoise' meet every Year or so to decide which new words can be included in French, its a serious affair and its reports are published in newspapers soon after. Who are we to randomly decide which words our language should accept or not? Where is our council of Hindi scholars? If we don't take care of our language it will soon join the "ainit" brand that English is becoming.

Finally I remember reading Urdu described as "a bastardised form of Persian". Ravi
--------------

savarkar vinayak

Everybody talks in such 'Secularism' terms and thus destroys our own originality. May I say you are wrong to say that Urdu is an Indian language; it has been promoted by Congress Governments to appease Muslims and see where the nation has landed. So keep up with Hindi language and they too will understand Hindi and that way also you will promoting this language.

Most of the people rush to comment on these articles. These show their extremely poor knowledge of the subject. For people who say that Urdu is a Bhaaratiya language. They are not only blind to see the danger of Urdu language, but they do not understand that it does not give it the right of intrusion of Urdu words in Hindi. People who say that Urdu is Bhaaratiya language, why for them intrusion of Urdu words in Hindi are important while proper Hindi words are available. Moreover if Hindi needs words then it must be taken from Tamil, Telgu, Kannad, Malayalam, Bengali etc. languages.



Rudy Mishra

A mixture remains a mixture. and that mixture is being bent towards Arabic.
While the computer generation is moving towards the use of Sanskrit-the purest form of language there is-some people are bent on pleasing the murders, rapist, robbers and looters of our Motherland. They have no pride left in them. It would be worth enquiring if there is some cross-breeding in their family background.

------

Poison is also locally grown. If the poison is of local origin, it does not mean that every body needs it. If the product is of local origin, then its usefulness is assessed. Urdu has become the language of Muslims and it is also language of division. Much poison comes out through Urdu against Hindus. Urdu language people if it is possible do not accept Hindi words. Urdu people look words from Arabic, Farsi or Turkish languages before adopting words from Hindi or other Bhaaratiya languages.

Urdu language was born in India, during Mogul time. The word Urdu in Turkish language means " battle field " it was designed for secret language for military use, from mix of all Indian languages, including Sanskrit, Hindi, Persian, Arabic, and some other Indian languages.

Traitors are also born in the Bhaaratiya country; such people destroy the nation or help foreigners in making country slave nations. Similarly poison is also a local grown product, it also destroy or kills other native people who come in contact with locally grown product. Urdu is such a local product.

----------
__._,_.___

2 Comments:

At 8:15 PM, Anonymous Anonymous said...

What would India be without Ghalib and Taj Mahal?
C'mon guys cool down. All languages are sweet to those who speak them; all religions sincere to those who follow them. In tolerance we all benefit.
We are all seeking Peace! Shanti!
Aman!

 
At 5:10 PM, Anonymous Anonymous said...

I partially agree to what Agrawalji is is trying to opine about the current form of Hindi. According to me, the matter is not about tolerance as no one hates Urdu here. It is also interesting to see that regional languages in India like Gujarati, Marathi, Bengali, Kannada, Tamil, Malayalam, etc. are spoken and written with great levels of originality. The Bengali in spoken in Bangladesh seems 99% original with almost no Urdu influence.

I attribute the increasing element of heterogeneity in Hindi to several factors :

A) The continued and unchecked usage of Urdu in some of the day-to-day words in typical "Hindustani" language conversations.

B) Bollywood! - Continuous decline of original Hindi by the use English and some Urdu words in places where regular Hindi can be used. Also I somehow observe that the songs in golden age of 60s to 80s had more Hindi than the ones coming up in the present times.

C) Lack of literary education: There is no systematic formalization of Hindi literature. Hindi literature is not even taught in some parts of the south. This I purely attribute to the politics of regionalism.

I am just trying tried to make my personal opinion on this issue. I am not an expert in this domain. But I do feel that the importance of speaking our civilization-old national language is not sincerely addressed till date.

-- Prasanna Rao

 

Post a Comment

<< Home